töz…

by

“Töz, olduğu gibi olandan bağımsız olarak, olandır”

                                    Tractatus, Ludwig Wittgenstein

Reklamlar

6 Yanıt to “töz…”

  1. Elestirel Gunluk Says:

    Pustluk yapip töz olmamis olandir diyesim geliyor. Oldugunda (varlik olarak) töz degildir baska bir seye donusmustur. Kendinin inkaridir töz.

  2. kacakkova Says:

    eleştirel günlük

    bir kaç gündür nete giremiyorum……yorumunu yorumlayamadık……gerçi kısadan ve yekten bi tanım vermişsin zaten……senin tanım wittgenstein’ın ki ile buluşturabiliriz….olduğunda başka bir şeye dönüştüğü için, olandan bağımsız olarak olandır töz diyebiliriz….ve bu aşkın’ın mantıksal dayanağı için iyi bir hamle olabilir…..

  3. Elestirel Gunluk Says:

    Nicedir töz kavrami uzerine dusunmemistim. Simdi de dusunmeyecegim valla. Yorgunum. Ama sanirim ilginc olurdu felsefe tarihi boyunca bu kavramin gecirdigi evrimi konusabilseydik. Ben aklima geldigi gibi yazmistim. Sonra donup baktigimda “yahu ne halt etmissim” falan bile dedim kendi kendime. Simdi yeniden dusununce sanirim en dinamik yaklasim töz’un formsuz bir potensiyel diye dusunulmesi olabilecegidir diye dusunuyorum. Yani “oldugundan baska bir seye donusen” derken bile onun bir nevi formda VAROLDUGUnu varsayiyoruz. Ben VARLIGa gelmemis bir form, bir potensiyel diye dusunuyorum. Ornegin Cinsel arzuyu dusun. zamanin bir aninda bicimsiz, objesiz bir formdur ve VAR-degildir. Objesiyle karsilasinca somutlanir bir eylemliligi getirir buinun yanisira diger ilgili fakulteleri de uyarir (sevgi, umut, hatta bazen aggressiveness, vb). O zaman da artik töz degildir, siradan bir durtudur…

  4. trinity Says:

    sefgilimle kavga ettik.felsefe doktorasi yapar kendisi.türkce bilmediginden,wittgenstein görünce ve kacakkova ilede münasebeti oldugundan bilmek istedi cevir diye tutturdu.Sefgilim bunun türkcesini anlamam bile zaman aliyo almancaya nasil cevireyim dedim sinirlendi…

  5. kacakkova Says:

    hay alllah, bak sen şimdi wittgenstein’ın yaptığına……sevenlerin arasına nifak sokuyor……canım trinitiy çeviriverseydin azıcık….en iyisi kitabı bulup orada olduğu gibi iki dilli koyayım alıntıları…..

    sevgiler ikinize de….

  6. trinity Says:

    sagolasin kacak abijim :))

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s


%d blogcu bunu beğendi: